Pan Kaplan má třídu rád Stažení (Download) pdf eBook (Přečtěte si online)

Pan Kaplan má třídu rád Stažení (Přečtěte si online.Download) zdarma kniha PDF, ePub, Kindle

Pan Kaplan má třídu rád


Humoristický román odehrávající se v předválečném New Yorku, dílo, jehož humor spočívá v jazyku. Hrdinou knihy je evropský přistěhovalec, lidový mudrc pan Kaplan, který se, pokud jde o anglický originál, učí v New Yorku angličtině či spíše američtině, pokud jde o český překlad, učí se v témž prostředí češtině. Jde o knihu pro milovníky slov, slovních hříček a jazykových kouzel, o jejímž českém překladu překladatel říká: "Šlo mi o přemetné hry na visuté hrazdě jazyka… můj pan Kaplan je úlitbou na oltáři Češtiny."



Kniha v českém jazyce!


Stažení Pan Kaplan má třídu rád zdarma kniha pdf mobi epub mp3 fb2 CD txt doc kindle Ibook iOS:



Pan Kaplan má třídu rád (0.00 EUR)


Připojit stovky tisíc spokojených členů, kteří strávili bezpočet hodin vyhledávání multimediálního obsahu a online a hned teď a zároveň se těší nové knihy, časopisy a slavných komiksů.

Je tady a je to zdarma. Proto je nutné se zaregistrovat:

  • Knihy, časopisy a comics neomezené, ať jste kdekoli: přímo do vašeho prohlížeče na počítači nebo tabletu.
  • Více než 10 milionů titulů pokrývá všechny možné žánry.
  • dostat to nejlepší knihy, časopisy a comics v každém žánru, včetně akce, dobrodružství, anime, manga, děti a rodinu, Classics, Komedie, reference , manuály, Drama, zahraniční, hrůza, hudba, romance, Sci-fi, fantasy, sport a mnoho dalších.
  • Nové tituly se přidávají každý den! Rádi bychom udrželi věci svěží.
  • Všechny platformy. Plně optimalizováno
  • Objevte, proč každý den chodí tisíce lidí.
    Zaregistrujte se a užijte si zábavu, neomezeně!

    Stažení Pan Kaplan má třídu rád zdarma kniha:

    MIRROR-2

    Pan Kaplan má třídu rád.pdf (EUR-0.00)

    Pan Kaplan má třídu rád.epub (EUR-0.00)

    Pan Kaplan má třídu rád.doc (EUR-0.00)

    Pan Kaplan má třídu rád.txt (EUR-0.00)

    Pan Kaplan má třídu rád.mobi (EUR-0.00)

    Knihy o Cenách:


    Pan Kaplan má třídu rád.PDF – (EUR 0.00);

    Pan Kaplan má třídu rád.MOBI – (EUR 0.00);

    Pan Kaplan má třídu rád.EPUB – (EUR 0.00);

    Pan Kaplan má třídu rád.DOC – (EUR 0.00);

    Pan Kaplan má třídu rád.TXT – (EUR 0.00);

    Originální název:

    The Education of Hyman Kaplan (1937)

    Žánr:
    Literatura světová, Humor
    Vydáno: , Práce
    více informací…

    Nahrávám…

    Komentáře (48)

    Přidat komentář

    AnetaKor

    16.11.2017

    Mám rozporuplné pocity. Na jednu stranu je kniha geniální z pohledu hry s jazykem, ale na druhou stranu se jeden vtip opakuje stále dokola. Navíc pan Kaplan mi je velice nesympatický – hlupák s omezeným rozhledem, který se není schopný nic naučit a není ani ochotný něčemu porozumět. Pro mě to byl vlastně smutný příběh.

    PočetBook

    13.11.2017

    To: ddk "Pan Kaplan má třídu rád" a "Pan Kaplan má stále třídu rád" jsou řekl bych dvě různé knihy, a nejedná se tedy o verzi s drobně upraveným titulem.

    ddkk

    13.11.2017

    Už jsem knihu – spíše české překlady knihy – hodnotila u verze přeložené Antonínem Přidalem s drobně upraveným titulem "Pan Kaplan má stále třídu rád". Tento Eisnerův překlad mi přišel podstatně méně humorný než Přidalův, proto možná tolik kontroverzí u hodnocení…u mně TATO verze pouze za tři…

    Damato

    30.10.2017

    Také tak nějak nechápu , proč tolik komentářů proti. Ke knize jsem se dostala po pár letech a byla z ní nadšená úplně stejně, jako " za mlada". Už jen ten famózní překlad stojí za poklonu. My jsme to doma pojmuli jako rehabilitační prostředek, kdy jsme v šedé podzimní šedi nedělního odpoledne seděli nad hrnkem čaje a já u téhle knihy jen občas přečetla nahlas to, čemu jsem se smála dost hodně, ale pak jsme zkonstatovali, že se s tím nebudeme párat a tak jsem zabořená v křesle a pozorujíc šedou nevlídnou oblohu, ze které se valily proudy vody a déšť špendlil poletující listy na mokrá okna , přečetla nahlas celou a bylo z toho nádherné, pohodou a bylinkovým čajem provoněné podzimní odpoledne. A bránice dostala pěkně zabrat, smáli jsme se ještě večer v posteli, když jsme zhasínali lampu a povídali si o téhle báječné knize.

    emma24

    25.10.2017

    Kniha, která má tolik atypických hlášek a přitom zcela odzbrojujících, že jsem se smála na kterémkoliv místě, když mně jí někdo naservíroval. Nemám jí doma a díky téhle databázi po ní budu pátrat, ta mi rozhodně nesmí chybět v mé knihovně.

    Palorizek85

    07.09.2017

    Bylo to pěkné, ale dle reakcí okolí jsem očekával trochu více. Přeci jenom kniha se točí kolem stále stejné věci, takže to co je na počátku humorné, je ke konci již únavné.

    PočetBook

    24.05.2017

    Nestačím se divit negativním komentářům pod sebou.. Knihu jsem četl už poměrně dávno, ale stále si ji pamatuju jako vynikající dílko. Možná mnohým uteklo, že prostě jen tohleto přeložit musela být šílená dřina 🙂 Ale i kdybych to četl v originále, tak bych se příběhem imigranta Kaplana bavil výborně.

    P1tr

    25.04.2017

    Obrovské zklamání, které ani v nejmenším nedostálo rokům vychvalování od mého otce. Směřování "humorného" stylu je na první pohled zřejmé a stejně tak laciné. Komolení gramatiky lze využít v různých médiích jako funkční humornou složku, ovšem vystavět na tomto principu celou knihu již ani zdaleka podobně nefunguje a místo smíchu se dostavuje spíše pocit trapnosti, neboť kromě samotného pokusu o humor kniha nic dalšího nenabízí. Leccos by mohl zachránit příběh, ovšem za ten se tématické propojení jednotlivých kapitol rozhodně považovat nedá a stereotypní dvoudimenzionální postavy také nezaujmou a po prvních pár stranách se motiv vyčerpá a dále už nemá co nabídnout.

    roso.mak

    25.02.2017

    Jsme zklamaná. Přesto, že musím vzdát hold překladateli, který si knihu musel minimálně z poloviny vymyslet znovu, kniha mě nepobavila. Pan Kaplan je mizerný žák, který klade odpor učení. Podle mého dojmu naschvál. Asi je to kritika něčeho, ale zaboha nedokážu přijít na to čeho. Slovním "hříčkám" jsem se nenasmála a podstatu příběhu neodhalila. Nicméně hodnocení ostatních hovoří o tom, že kniha mi nejspíš prostě jen nesedla. Navíc je to za hodinku přečtené, takže klidně do toho.

    Ema22

    31.01.2017

    Když se mi tato kniha dostala poprvé do ruky, bylo mi asi 16. Hltala jsem ji se smíchem stránku za stránkou. Po letech jsem velmi zklamaná. Ačkoli miluju knižní jazyk (Vančura), překlad do češtiny mi nesedí. Chyby mi připadnou překombinované, jsou tak nějak mimo mísu. Takové chyby prostě cizinci nedělají. A je to pořád dokola a dokola, hm.

    makushenka

    29.01.2017

    Marbo mi mluví z duše, naprosto souhlasím. Ze začátku jsem se smála, pak toho ale ubývalo… Neskutečná poklona překladateli, musel to být křest ohněm. 🙂

    CathMares

    01.01.2017

    Tuto knížku jsem měla v povinné četbě a jediné co můžu říct, že jsem se pomalu pořád smála. Moc vtipně napsaná knížka, pan Kaplan který se dožaduje pozornosti negramatikou u učitele a i ostatních žáků večerní školy bylo něco. 😀 🙂

    Marbo

    26.12.2016

    Slovní hříčky mi v zásadě nevadí, je ovšem otázkou, zda to vystačí na celou knihu – za mne bohužel ne, ačkoli nemohu popřít že jsem se místy dobře pobavil. A překlad nezbývá než ocenit, v podstatě se musela vytvořit nová kniha.

    Aliii

    08.12.2016

    Možná jsou 4 hvězdičky moc, ale nemůžu si pomoct. Minimálně jednu (spíš dvě) si vysloužil překlad a počeštění celé knihy. Je úžasné, jak je čeština hravý jazyk a překladateli patří obrovský dík. Vůbec mi nevadilo, že jazyk není současný, naopak to lépe zapadá do atmosféry knihy.
    Četla jsem po kouscích (kapitolách), ne celou najednou – mohla jsem si tak čtení lépe vychutnat.

    pobijecmuch

    09.11.2016

    Americký a evropský humor je značně rozdílný. Například anglický humor je lidský, laskavý, také ironický, černý a někdy až přehnaně morbidní. Oproti tomu americký humor, je přímočarý, dalo by se říct, až primitivní. Je to prostě americký kýč.
    Bohužel, tato kniha mně hodně nudila a v polovině jsem ji odložil.
    Náš pan "Kaplan" v kapli plakal.
    A sakra, teď mně milovníci této knihy nebudou mít asi rádi.

    TerezD

    10.09.2016

    Čtení byl pro mě docela oříšek, vůbec mi nešlo vtáhnout se do děje. Každá kapitola nabízela téměř to stejné, děj se nijak nerozvíjel a celkově mi kniha přišla dost nezajímavá. Jediné co oceňuji je geniální práce s jazykem, kde si překladatel neuvěřitelně pohrál s češtinou.

    Rooz

    11.08.2016

    Po měsíci náročného čtení zdoláno. Jak už sám název napovídá, vrhneme se do prostředí důvěrně známého z našich dětských let. Rozdíl je zde v tom, že v lavicích zde nesedí dětští hrdinové, ale dospělí emigranti a přistěhovalci, kteří se rozhodli učit se jazyku země, do níž se přistěhovali, tedy angličtině (což je v českém překladu trochu oříšek). A že je tu pestrá paleta národností od německé a polské přes italskou až po ruskou. Svéráznost národů a vlastenectví postav se zde nezapřou. Dává to snadno vzniknout rozepřím a zápletkám i s tímto základem, vše je ale krásně lidské a vyhrocené situace se vždy uklidní.

    Hlavním tahounem všeho dění je samozřejmě svérázná a jedinečná postava pana Kaplana. Páně Kaplanovu logiku si člověk zamiluje bezpochyby, kouzlo jeho osobnosti je nadmíru silné a hřejivé, z pohledu čtenáře nelze s takovým člověkem nesympatizovat. Sympatie s knihou jako s celkem již nejsou tolik silné, neustávající proud slovních hříček, na kterých kniha z velké části stojí, je únavný. Ale i kniha samotná nakonec zanechá na vaší duši stopu, nemálokrát vás pobaví i dojme, můžeme zde jen zatleskat mnohým bravurním přirovnáním, mnoho kapitol je krásně vypointovaných a najdou se i pasáže příjemně filosofické. Nedílnou součástí tohoto magického vzezření jsou pak i neopominutelné barvité postavičky ostatních spolužáků a jejich vzájemné vztahy.

    radusak9806-1

    31.07.2016

    Mě to bavilo asi protože jsem se do osoby pana Kaplana mohla trochu vtělit. Snílek, který má svůj svět a nechá si nikým bořit jeho fantastické mantinely. 🙂

    Hasali

    07.07.2016

    Bohužel nedočetla… nedávala jsem ten "starý jazyk"… Možná novější překlad s Panem Kaplanem, který má třídu STÁLE rád bude pro dnešního člověka čtivější, ale takto jsem to nezkousla.

    Li@

    27.05.2016

    Přiznám se, že jsem to nedočetla. Věřím, že to může být zábava v originále, ale i když si překladatel dal velký kus práce, přeci jen mi to prostě nešlo číst. Navíc je mi postava pana Kaplana krajně nesympatická.

    Hesiona

    11.01.2016

    Ano, čučňáci a Micipipi jsou u nás klasika! 😀

    Petra Ha

    11.01.2016

    Oblíbená klasika, ke které se často vracím.

    ajla5

    27.12.2015

    Nejdříve jsem viděla divadelní představení. A to bylo skvělé! Kniha pro mne stále představuje gejzír smíchu, ale i smutku.

    BellC

    18.09.2015

    Za mě velké zklamání. Nejen, že mi fórky nepřišly vtipné, charaktery dost neuvěřitelné, ale každá kapitola sází na úplně stejnou notu. Je to jako přesná sinusoida – zápletky a jejich vyvrcholení přicházejí v naprosto stejném rytmu a to mě fakt nebaví. Dvě hvězdičky za celkem pracný překlad, který už mi v dnešní době po lingvistické stránce přijde dost zastaralý, ale už je na světě pár desítek let, proto nemůžu soudit, ale možná by zasloužil drobnou modernizaci. V naději, že zhltnu první díl jak malinu jsem si půjčila i díl druhý, ale po přečtení pár stran jsem zjistila, že je to opět podle stejného vzorce. Děkuji, ale ne.

    woodward

    16.08.2015

    Tento typ zahraniční literatury je vždycky především pomníkem překladatele – pokud se překlad povede, což se v tomto případě rozhodně stalo; pan Eisner to zmáknul nádherně.
    Přečetl jsem už například nepříliš kvalitně přeloženého Faulknera. Člověk si všimne, že je to kostrbaté, ale autorovy myšlenky jsou zprostředkovány vcelku srozumitelně, takže to až tolik nevadí. Ale kde by bez senzačního překladu například byla neskutečná popularita, jíž se v Česku dostalo jinak poněkud naivnímu až slaboduchému vyprávění o Hýtovi a Batulovi, kdyby překladatelka nevyužila svých vlastních synů, kteří byli v přiměřeném věku a přebreptali svým vlastním neopakovatelným způsobem všechno, co jim matka předhodila. Jak jinak by mohla vzniknout slavná věta "Bliaf byl samá kef?". Na to by dospělý autor sám od sebe nemohl přijít. Zajímalo by mě, jestli pan Eisner taky neměl "k ruce" cizince, zápolícího s češtinou. V každém případě je to za pět hvězdiček.

    JanaKrakova

    16.05.2015

    Dlouho jsem se odhodlávala k jejímu přečtení, protože jsem znala rozhlasovou adaptaci s panem Donutilem a bála jsem se, že mi natolik utkvěla v hlavě, že si knížku pak nevychutnám. Ale bez problému. Bylo to príma 🙂

    Véča

    29.04.2015

    Moc dobrý překlad moc dobré knížky!
    Jsem ráda, že jsem si ji konečně přečetla. 🙂

    Zorka

    17.03.2015

    Coby milovník jazyka oceňuji práci odvedenou překladatelem, nicméně z literárního hlediska mě toto dílko až tak neoslovilo. Jak již zaznělo níže, na prvních stránkách pobavilo, když jsem ale četla již potřetí, jak "logicky" pan Kaplan časuje slovesa, už to byla "stará písnička".

    Sněžková

    03.02.2015

    Jedna z lepších knížek, které jsem kdy četla. Je tedy spíš pro ty, kteří se chtějí a jsou vůbec schopni zamyslet se nad složitostí toho, že se jedná o anglicky psanou knihu přeloženou do češtiny. Nevím, jak kniha "zní" v angličtině, ale naprosto dokonalý "přepis" do češtiny z ní dělá lingvistický skvost. Poklona panu Eisnerovi, který má překlad na svědomí.
    Šťastným majitelům této knihy mohu jen doporučit, aby si na ni dávali pozor, protože varování na obalu je zcela pravdivé 🙂

    Kaštaka

    15.12.2014

    Pana Kaplana jsme měli jako povinnou četbu jako příklad humoristického románu. Bavila jsem se asi jednu kapitolu a zbytek knihy jsem se nudila, protože pak se pořád opakovala. Jako příklad humoristického románu se podle mě nehodí. Lepší by byl třeba Saturnin nebo Literární poklesky. Kdyby kniha neměla tak dobrý překlad, dala bych jí jen dvě hvězdičky.




    TAGS:

    Online Pan Kaplan má třídu rád ebook, Kniha Pan Kaplan má třídu rád FB2, Download Pan Kaplan má třídu rád PDF , Download Pan Kaplan má třídu rád MOBI, Online Pan Kaplan má třídu rád kniha, Zdarma Stažení Pan Kaplan má třídu rád IPhone, Online kniha Pan Kaplan má třídu rád PDF, Zdarma Pan Kaplan má třídu rád DJVU, Zdarma Stažení Pan Kaplan má třídu rád TXT, Stažení Pan Kaplan má třídu rád RTF, Online Pan Kaplan má třídu rád FB2 , e-kniha Pan Kaplan má třídu rád stažení TXT, Zdarma Pan Kaplan má třídu rád stažení kniha, e-kniha Pan Kaplan má třídu rád download MOBI, Stažení Pan Kaplan má třídu rád IPad, Číst Pan Kaplan má třídu rád MOBI, Číst Pan Kaplan má třídu rád DOC, Zdarma Pan Kaplan má třídu rád AWZ, Download e-kniha Pan Kaplan má třídu rád iPad , Zdarma Pan Kaplan má třídu rád DJVU, Download Pan Kaplan má třídu rád e-kniha zdarma, Zdarma Stažení Pan Kaplan má třídu rád DVD, Číst Pan Kaplan má třídu rád TXT, Book Pan Kaplan má třídu rád stažení DJVU, Pan Kaplan má třídu rád stažení kniha zdarma, Pan Kaplan má třídu rád stažení kniha pdf zdarma, Pan Kaplan má třídu rád pdf kniha stažení zdarma, Stažení e-kniha Pan Kaplan má třídu rád pdf zdarma, Pan Kaplan má třídu rád stažení kniha epub zdarma, Pan Kaplan má třídu rád ePub kniha stažení zdarma.

    Leave a Reply